La loro ultima citazione riassume le loro intenzioni, credo... in modo piuttosto inequivocabile.
Their last quote sums up their intentions, I think, rather unequivocally...
La tabella di seguito riassume le modalità con le quali i nostri cookie e i cookie di terze parti sono utilizzati all’interno del nostro sito web.
The following table sums up how our cookies and third-party cookies are used in our website.
Oggi mi ha chiamata un avvocato, chiedendomi... che tipo di capo sei, da quanto tempo ci conosciamo, qual e' l'animale che meglio riassume le tue caratteristiche.
I got a call from some lawyer today who was asking me what kind of boss you are, and who long i've known you, and what animal best describes you.
La relazione riassume le sfide e propone raccomandazioni per migliorare l'attuazione di questi programmi.
The report summarises the challenges and proposes recommendations to improve the implementation of these schemes.
Questa pagina riassume le principali novità della gamma di prodotti Gira e offre una panoramica delle tematiche e degli sviluppi più attuali nei vari ambiti della domotica.
New Gira products This page summarises the most important innovations in the Gira product range and provides an overview of current topics and developments in various building technology fields.
Questa pagina riassume le vie principali per contattarci: non è in alcun modo esaustiva.
This page will summarize the often requested means of contacting; it is by no means exhaustive.
“Le discriminazioni continuano”: così România Liberă riassume le conclusioni di un recente studio dell’Agenzia per i diritti fondamentali dell’Unione europea (Fra).
“The discrimination persists”, writes România Liberă, summarising the findings of a recent study by the Agency for Fundamental Rights of the European Union (FRA).
Brochure pubblicitaria che riassume le funzionalità del nostro strumento, il più avanzato nel campo della telematica e della diagnosi da remoto per il veicolo agricolo.
Advertising brochure that summarizes the functions of our tool, the most advanced tool in telematics and remote diagnosis sector for commercial vehicle. Customizable Product.
La presente avvertenza riassume le norme applicate ai vettori aerei della Comunità in conformità del diritto comunitario e della Convenzione di Montreal.
This information notice summarises the liability rules applied by transavia.com as required by Community legislation and the Montreal Convention.
Questo capolavoro poco conosciuto riassume le domande che attraversano tutta l'opera dell'artista pop, della ripetizione e dell'occupazione dello spazio.
This little-known masterpiece summarizes the issues that permeate all of the pop artist's work, including repetition and the occupation of space.
“Un’offerta di disgelo dopo anni di dissapori”, riassume Le Monde dopo l’incontro del 12 febbraio tra il ministro degli esteri francese Laurent Fabius e il […]
"The first step towards a thaw after years of frozen talks, ” remarks Le Monde in the wake of the February 12 meeting between French Foreign […]
Serve come introduzione e riassume le informazioni più importanti sulla Germania insieme, la necessità di conoscere ogni nuovo arrivato, per capire meglio questo paese.
It serves as an introduction and summarizes the most important information about Germany together, the need to know each newcomer, to better understand this country.
Essa riassume le misure che sono già state prese nell'Unione europea al fine di combattere il razzismo e mostra i risultati che può raggiungere un gruppo di Stati che agisca di concerto a livello regionale.
It summarises the measures which have already been taken in the European Union to combat racism, and demonstrates what can be achieved by a group of states acting together at a regional level.
La presente avvertenza riassume le norme applicate ai vettori aerei della Comunità Europea in conformità del diritto comunitario e della Convenzione di Montreal.
This information summarises the rules of responsibility applied by the European Community's carriers in compliance with the provisions of the European Community and the Montreal Convention.
Al termine della trattazione del caso riassume le prove al giudice a nome della Corona.
At the conclusion of a case, they sum up the evidence to the court on behalf of the Crown.
Il presente avviso informativo riassume le regole di responsabilità applicate dai vettori aerei comunitari, come previsto dalla legislazione Comunitaria e dalla Convenzione di Montreal.
This information notice summarises the liability rules applied by Community air carriers as required by Community legislation and the Montreal Convention.
Non è vero, non ho niente. Questo riassume le vostre vite.
Tailors don't work in the middle of the night.
L'autore introduce e riassume le norme comuni attuali nel paese ed all'estero e brevemente discute i problemi in questi sistemi standard.
The author introduces and summarizes the existing common standards at home and abroad, and briefly discusses the problems in these standard systems.
Oltre a questo, c’è anche la nostra più recente pubblicazione: riassume le ultime ricerche condotte sull’evoluzione del rame e delle sue leghe esposti agli agenti atmosferici, mostrando anche foto di alcuni rivestimenti scattate a distanza di anni.
Our recently published brochure summarizes the latest research on the evolution of copper and copper alloy surfaces, highlighting the weathering effects for a number of buildings in different locations throughout Europe.
Molto buono, meglio di quello che viene fatto con LiveWriter, e la tabella seguente riassume le caratteristiche principali.
Very good, better than what is done with LiveWriter, and the following chart summarizes the main features.
In aggiunta alle nostre notizie regolari, la FSFE pubblica ogni mese una newsletter che riassume le sue più importanti attività.
In addition to our regular news stories, each month FSFE issues a newsletter that summarises its most important activities.
In molti Stati membri, i droni sono venduti con un opuscolo che riassume le principali regole da seguire.
In many Member States, drones are sold with a leaflet summarising the main rules to follow.
Il modulo riassume le implementing rules per i network services (modulo base degli INSPIRE network services) e fornisce alcune linee guida basate su buone prassi in tutta Europa per settare un network service conforme e performante.
The module summarizes the implementing rules for network services (module basics of INSPIRE network services) and provides some guidelines based on best practices throughout Europe to set-up a conformant and performant network service.
L'articolo riassume le sette regole che il layout PCB generalmente segue:
The article summarizes the seven rules that PCB layout generally follows:
La norma ISO/TS 16949 riassume le specifiche delle norme QS 9000, VDA 6.1, AVSQ e EAQF, ed è accettata come alternativa a queste dalle principali case automobilistiche europee ed extra-europee.
ISO/TS 16949 covers the requirements of the QS 9000, VDA 6.1, AVSQ and EAQF standards and is accepted as an alternative to these standards by European and other major automotive manufacturers.
Nanofibers Funzionale e le Loro Applicazioni riassume le correnti principali nel trattamento e nelle applicazioni di questi materiali emozionanti.
Functional Nanofibers and Their Applications summarises key trends in the processing and applications of these exciting materials.
Riceverai quindi un'e-mail di attivazione che riassume le informazioni da conservare e che include un link alla tua fattura.
You then receive an activation e-mail summarising the information to keep for your records and including a link to your invoice.
Questa dichiarazione riassume le procedure adottate per proteggere le informazioni personali quando si visita il nostro sito web.
This statement details the steps we take to protect your personal information when you visit our websites.
La Croce gloriosa di Cristo riassume le sofferenze del mondo, ma è soprattutto segno tangibile dell’amore, misura della bontà di Dio verso l’uomo.
The glorious Cross of Christ takes on the suffering of the world, but it is above all a tangible sign of love, the measure of God’s goodness to mankind.
Una volta che avremo pubblicato l'articolo che riassume le scoperte è del tutto possibile che dovremo dire che non siamo stati in grado di trovare evidenze della presenza di un pianeta simile alla Terra intorno a Proxima Centauri.
Once we publish the paper summarising the findings it’s entirely possible that we will have to say that we have not been able to find evidence for the presence of an Earth-like exoplanet around Proxima Centauri.
2019 Un birrificio privato bavarese riassume le nostre abitudini in termini di cultura della birra: invece di fresco e freddo, il bar Imperial Stout potrebbe mentire qualche anno ed è caldo inzuppato.
2019 A Bavarian private brewery rolls up our habits in terms of beer culture: Instead of fresh and cold, the bar Imperial Stout may like to lie a few years and is drenched room warm.
Nell'Enciclopedia della Creatività, Rickards Tudor, nel suo ingresso sul brainstorming, riassume le sue polemiche e indica i pericoli di una confusione fra la produttività nel lavoro di gruppo con la quantità di idee.
In the Encyclopedia of Creativity, Tudor Rickards, in his entry on brainstorming, summarizes its controversies and indicates the dangers of conflating productivity in group work with quantity of ideas.
Questo riquadro riassume le evidenze relative alla trasmissione delle misure della BCE[17].
This box summarises the evidence on the transmission of the ECB’s measures.[17]
Scrivendo in 1895, lo storico John Spencer Bassett riassume le cause dei Regolatori, un movimento ribelle nella Carolina del Nord in 1766-71:
Writing in 1895, the historian John Spencer Bassett summarises the causes of the Regulators, a rebellious movement in North Carolina in 1766-71:
Il documento riassume le più importanti discussioni avvenute sulla lista debian-legal su questo argomento.
The document summarises former discussions on the debian-legal list on this topic.
Al momento della convalida del modulo, un conto è assegnato al giocatore che riassume le sue preferenze.
Upon validation of the form, an account is assigned to the Player summarizing their preferences.
Questo documento riassume le prime dieci tecniche di analisi dei guasti per riferimento.
This paper summarizes the top ten failure analysis techniques for reference.
In particolare, riassume le informazioni disponibili sull'efficacia dell'attuazione negli anni dal 2014 al 2017 2.
Specifically, it summarises available performance information covering implementation in the years 2014 to 2017 2.
Il presente rapporto riassume le principali risultanze emerse dalla valutazione ex-post di 17 progetti finanziati dalla BEI in Italia (Abruzzo e Puglia) e
This report is a synthesis of the key findings that emerged from the ex-post evaluation of 17 projects funded by the EIB in Abruzzo and Puglia in Italy, and Centre and Norte in Portugal.
Questo in sintesi riassume le informazioni ufficiali che sono uscite dall'azienda e devi concordare sul fatto che lasci alcune domande aperte.
This just about sums up the official information that has come out of the company, and you have to agree that it leaves quite a few open questions.
La Tabella 1 riassume le raccomandazioni per un aggiustamento della dose per specifiche reazioni avverse (vedere anche paragrafo 4.4).
Table 1 summarises the dose adjustment recommendations for specific adverse reactions (see also section 4.4).
Gli atti adottati contengono una "relazione" che riassume le osservazioni ricevute e specifica come sono state utilizzate.
Adopted acts contain an 'explanatory memorandum' summarising the feedback received and how it was used.
Il CESE considera incoraggiante la nuova comunicazione della Commissione europea, che riassume le linee guida relative al periodo fino al 2030 e i lavori strategici di orientamento compiuti sinora, adeguati anche in vista delle sfide della sostenibilità.
The EESC is encouraged by the new communication from the European Commission which summarises, for the period up to 2030, the strategic orientation work that has been carried out to tackle the challenges of sustainability.
Sotto vi è una tabella che riassume le caratteristiche del protocollo RS485.
Below is a table that summarizes the characteristics of the RS485 protocol.
La tabella sotto riportata riassume le direttive rilevanti per la fornitura e l'applicazione di componenti e dispositivi forniti in Europa da SMC Corporation.
The table below summarises the directives that have relevance to the supply and application of components and systems supplied in Europe by SMC Corporation.
“Piano radicale dell’Ue: dividere le banche”: così la Süddeutsche Zeitung riassume le conclusioni del gruppo di esperti incaricati dal commissario europeo al mercato interno Michel […]
“The radical plan of the EU: break the banks” leads the Süddeutsche Zeitung, summing up the findings of the expert group put together by the […]
1.5754721164703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?